AB INITIO RUSSIAN FOR TRANSLATION PURPOSES I - 2017/8

Module code: TRAM414

Module provider

School of Literature and Languages

Module Leader

FRANKENBERG-GARCIA AL Dr (Lit & Langs)

Number of Credits

15

ECT Credits

7.5

Framework

FHEQ Level 7

JACs code

Q910

Module cap (Maximum number of students)

N/A

Module Availability

Semester 1

Overall student workload

Lecture Hours: 22

Assessment pattern

Assessment type Unit of assessment Weighting
Coursework A 30-MINUTE TRANSLATION EXERCISE 30
Examination A 2-HOUR WRITTEN EXAMINATION (A LANGUAGE PAPER) AT THE END OF THE SEMESTER 70

Alternative Assessment

N/A

Prerequisites / Co-requisites

N/A

Module overview

This module provides students with the chance to study Russian from scratch, providing the basis for the development of translation skills from an entirely new language. It is particularly useful for students with only one foreign language who wish to expand their portfolio of translation languages. At the end of the module students will be ready to start translating texts from Russian. The target language for the purpose of this module will be English, but the skills acquired are transferable to other target languages. Non-native speakers of English are welcome to take the module.

Module aims

Give students a working knowledge of written Russian for comprehension purposes.

Enable students to translate simple sentences from Russian into English.

Equip students with the basis for the development of more sophisticated translation skills to be followed up in Ab initio Russian for Translation Purposes II.

Learning outcomes

Attributes Developed
Recognize general Russian vocabulary and understand relevant grammar CP
Read and understand basic texts in Russian CP
Translate simple sentences from the Russian PT

Attributes Developed

C - Cognitive/analytical

K - Subject knowledge

T - Transferable skills

P - Professional/Practical skills

Module content

Indicative content includes:


Basic vocabulary and grammar exercises, focussing on the comprehension of the written form.
Short authentic reading passages to introduce students to the discourse and culture of the new language.
Translation of short sentences to reinforce comprehension and introduce students to translation practice.

Methods of Teaching / Learning

The learning and teaching strategy is designed to:

Provide students with concentrated input in the new language and stimulate autonomous learning.

The learning and teaching methods include:


150 hours overall student workload.
Two contact hours per week over 11 weeks in semester I.
Seminars with exercises building on explanations and illustrations, including some group as well as whole-class work.
Further exercises in vocabulary, grammar and comprehension will be set on a regular basis for homework.
In order to progress to an appropriate level, students are expected to study privately on an intensive basis with the guidance of the tutor


 

Assessment Strategy

The assessment strategy is designed to provide students with the opportunity to demonstrate that they understand basic vocabulary, grammar and texts in the new language and are able to start translating from it.

Thus, the summative assessment for this module consists of:


A 30-minute translation exercise during the semester (30%)
A 2-hour written examination (a language paper) at the end of the semester (70%)


Formative assessment and feedback

The students will receive feedback on their assessed work as well as continual feedback on their homework and classwork.

Reading list

Reading list for AB INITIO RUSSIAN FOR TRANSLATION PURPOSES I : http://aspire.surrey.ac.uk/modules/tram414

Programmes this module appears in

Programme Semester Classification Qualifying conditions
Interpreting MA 1 Optional A weighted aggregate mark of 50% is required to pass the module
Translation MA 1 Optional A weighted aggregate mark of 50% is required to pass the module
Translation and Interpreting MA 1 Optional A weighted aggregate mark of 50% is required to pass the module

Please note that the information detailed within this record is accurate at the time of publishing and may be subject to change. This record contains information for the most up to date version of the programme / module for the 2017/8 academic year.